モロちら見せの話に舞い上がっちゃったのか、お尻の話に触れるのを忘れて ました。好みはいろいろですが、ボク自身は量感のあるお尻の方が安心して いられる感じで好きです。週一でいく仕事場には、やはり由香里さんという やや行き過ぎポチャの中年女性がいます。じろじろ見たりなんて、もちろん 絶対にありえませんが、ごく気さくに口を利ける程度に仲良しです。先日は 「お手紙などに署名する時には、漢字で書くの、かなで書くの?」って聞いて みました。そしたら漢字を使うそうです。で、ボクは正直に「ボクはかなで 書くほうがいいと思うナ。先日来、横になってから『ゆかり』とひらがなで 書かれているのを想像すると、それだけで、奥ゆかしいような、それでいて 身体の奥から揺さぶられるような衝動を覚えて仕方ないんだ。別にあなたを 意識してるはずなんて微塵もないけどネ」と言いました。ただし思い当たる もう一つの理由については、あえて明かしてありません。少し卑怯ですね。 そしたらくだんの彼女いわく「ひらがなの時『ゆ』のタテ棒が大きすぎる 気がしてどうしても落ち着かないのよ。こんど専門の人に聞いてみるかな」 ですって。イヤ、あなたにそこまで頑張らせる気なんか毛頭ないんだ、とは さすがに厚かましいボクにも言えませんでした。お粗末さま。 ネ、お昼の覗き見と露出の話題はうれしいんだけど、もう一つのお願いの 夜のファンタジーの一件、どうなってます?ア、もしもネ、もう無我夢中で いらざる想像してるゆとりがないなら、当然ながら無視して下さい: Without warning, Lisa had a remarkable suggestion. "It's so hot in here! My God! I think we should just give up and sleep naked." remarkable 注目すべき, 顕著な, 非凡な. suggestion 暗示; 思いつき; 連想; 提案. 出し抜けにリサが物凄いことを言いだした。「とてもじゃないけど、これ じゃあ暑すぎよ!何てこと、これ!もう降参!裸で寝るわ。」 Alley paused at first not knowing what to say, and finally retorted, "I dare you!" retort 口答えする, しっぺ返しする; さかねじ; 報復. dare (危険を)冒す, いどむ ((to)); 勇敢である, 勇気を出す. アリィもどう言うべきか判らず少しためらってたが、ついに言い返した; 「私だってあんたに負けてらんないわ!」 "Oh I will!" Lisa declared. 「そう、私はね、断固やるわよ!」とリサが宣言した。 "Fine then, I will too!" Alley said, as they both started getting naked in front of each other. This time however, Alley felt no shame being naked in front of Lisa. There was something strangely wonderful about it as they stared at one another, before breaking their eye contact and heading for their beds. 「よぉーし。私もやるわよ!」アリィが言うのと同時に二人とも、お互いの 真ん前で裸になり始めた。リサの前でも、今回のは少しも恥ずかしくない。 彼らは互いにじっと見つめあい、間もなく中断して、各々のベッドに向かう まで、そこに妙だが何かしら素晴らしいものを覚えていた。
アレアレ、聞き捨てならないこと、おっしゃいますね。マッサージですと? 誰にどこで施されたか明かしてくれないんですか?ぜひとも知りたいなあ。 ここに書きこんでいただけません?ボクにだけこっそりと(アハハ、そうは イカのきんたま、ってヤツですよね)。それにマッサージとなりゃ到達点が 重要なポイントなんですよネ?それも知りたくなりましたよ。 ボクなんか決して上手い方じゃないと思うけど、何とかマッサージの方に 話をつなげて、うまく乗せられれば今度は時間と手間をかけ、そっち方向に 持って行こうと頑張りますからね。もちボクだけじゃない。男と生まれきた 宿命というか、常識みたいなもんですよ、ウン。で、いかがでした? もう今宵は打ち止めに、とも思ってたんですが、ゆかりさんのサービスに 応えて、もう少し送りますね。英文を送るなんて別に手間じゃありません。 気に入った文章になるまで訳しあげるのに時間はたしかにかかってますが、 この物語については、もう過去のことです: As they both lay in their beds, each covered by just a thin sheet (it was far too hot for the comforters), neither said a word. Alley just stared at the ceiling, slowly tracing a fingertip around a hardened nipple. Unbeknownst to her, Lisa's mind was swirling. Although she hadn't let on, her mind had been swirling all day. She couldn't get her mind off of Alley and the sight she had walked in on earlier. She had never even thought about other girls before and in her mind she was decidedly straight. But seeing Alley like that had made her pussy ache like never before. She tried to dismiss the thoughts but to no avail. Finally in frustration she exclaimed "Ugh! I'm never going be able to fall asleep." unbeknown 未知の, 知られない ((to)). unbeknownst (…に)知られない(で) ((to)). swirl (水・風が)渦巻く, 渦巻いて流れる; (頭が)ふらふらす る. let (液・声・空気を)出す, (涙を)こぼす let on 秘密を漏らす; 白状する; ふりをする. get A off B AをBから取り除く. avail 利益, 効用. to no avail / without avail かいなく, 無益に. 彼らはベッドで横になって薄いシーツだけ掛けたが、何せ暑くて快適には ほど遠く、二人とも言葉もない。アリィはただただ天井をじっと見つめた。 そして、固くなった乳首の回りをゆっくり指先でたどった。他方、気づかぬ うちにリサの心も大きく渦巻いていた。口には出さなかったが、彼女の心は 一日中ずっと大荒れだった。さっき入室した時の光景が染み付いて、それと アリィの姿とが心から消えなかった。同性の子になんかこれまで興味なく、 自分は絶対に異性との愛のみと考えていた。が、アリィがやってるのを見て しまって、リサの股間はこれまでになく、じりじり焦がれてしまっていた。 そんな考え方など消そうとしても、全く無力だった。欲求不満ぎりぎりで、 ついに彼女は叫んだ。「ウー!どうしたって寝るなんて無理だわ。」 "I know," a sympathetic Alley said in reply. "It's just way too hot in here!" sympathetic 同情のある; …に好意的な, 同感する ((to, toward)). way はるかに; ずっと. 「分る、分る」とアリィも同調して答えた。「ここの暑さはひどすぎる!」
"Yeah, and it's not just that! I'm all pent up! At least you got to relieve yourself today!" pen おりに入れる; 閉じ込める ((in, up)). pent-up 閉じ込められた; (感情が)うっ積した. 「それにウン、それだけじゃなくて、もう溜りすぎてるの!アリィだって、 今日ああして発散しなきゃ、だったじゃない!」 Alley was momentarily stunned by the comment, but replied, "Well, go ahead, what's stopping you?" Her serious look barely containing her giggles. momentarily ちょっと, 刻々; いまにも; すぐに. comment 注釈, 解説; 論評, 意見; 評判, うわさ. serious まじめな, 本気の; (顔つきが)しかつめらしい; 熱心な. barely かろうじて, わずかに; ほとんど…ない; あからさまに. こんなことまで言い出すなんて、とアリィも一瞬びっくりしたが、答えた。 「じゃ、やったら?誰もリサを止めたりしないわよ」まじめな目付ながら、 彼女はあからさまにくすくす笑いをにじませていた。 They both laughed and then fell silent for a few minutes, until Lisa finally said, "It's not such a bad idea. I mean...I'm horny as hell...and I'm sure you must be too. We're both admitted masturbators. Why don't we just do it right here together!" horny 性欲をかき立てられて. as hell すごく, ひどく. 二人は一緒に笑ったが、急に何分か静かになり最後にリサが言い出した。 「ネ、聞いて:そう悪くないことよ。つまりね..私は、ものすごくやりたい ...でアリィも間違いなく、そう。お互い、いつもしてるの知ってるんだし。 今すぐ一緒に始めようよ!」 Alley turned on the light by her bed and propped herself up on one shoulder. "Well that's a great idea except for one thing!" turn on (性的に)興奮させる;(スイッチをひねって)つける. prop (-pp-) 支える ((up)); 立てかける, 寄り掛からせる ((up; against, on)). アリィはベッド近い電灯をつけ、誇らしげに片肘張って半ば起き上がった。 「素晴らしいアイディアだけど、たった一つ抜けてるみたいよ!」 "What's that?" Asked Lisa. 「何よ、それ?」リサが尋ねる。 "I've Already started without you." Alley remarked coyly. coy 内気な; はにかんだ; 恥ずかしいふりをする. 「あんたなしで、とっくに始めてたの」はにかみを見せつつアリィが言う。 "Oh...you sneak!" Lisa exclaimed. "Let me see". sneak こそこそ逃げる[入る,出る]; 卑屈なふるまいをする. 「やだ...そんなのズルだわ!」リサが叫んだ。「見せて、見せて。」 Alley pulled back the sheet that was covering her, and revealed her now glistening pussy, as her slick fingers slid back and forth through her wetness. Lisa couldn't help but stare at her swollen clit. Lisa's own pussy was starting to ache like never before. "Cheater!" she yelled. "Well, two can play at that game!" glisten (柔らかく)きらりと光る. slick なめらかな; つるつるする. back and forth 前後に, 行きつ戻りつ. アリィは掛けていたシーツを剥がし、今やじゅくじゅくに光るプッシーを 見せた。アリィのなめらかな指がその湿地帯を前後に滑っているのだった。 雛尖も膨らんできていて、ついリサもじっと見つめてしまった。リサ自身の プッシーだってかつてない程うずうずしてきていた。「抜け駆けしたね!」 と彼女が叫んだ。「さあ、二人で出来るわよ!」 :今宵の範囲の「誇らしげに片肘張って」という意訳がひそかな自慢なので これをみて欲しくて、強引にここまで送ります、ゴメンネ。