26番レスで英語の固有名詞をそのまま送っちゃってゴメンナサイ。ボク用
ノートに書いたのをコピーしただけなので、横文字のままです。もっと後に
進めば、片仮名に置き換えてある方が多くなったかと思います。とりあえず
固有名詞の読みを説明します。
Janeが女性の名です。平凡と言うか多いから見当がつきましたでしょう?
片仮名に直せばジェインですね。でも、Garethには少し困ったかも。ガレス
といえばいいでしょう。日本人には見当つきにくくても、英語圏では時折り
見かけるようです。ご存知かどうか、英国の伝説で「アーサー王」のお話が
ありますが、あの12人の円卓の騎士の一人にこの名がつけられています。
物語では英雄アーサー王の甥という設定になってます。歌手だかの世界で、
ギャレットという名が通っていますが、これは全くの別物です。
ノートからコピーするだけですので、もっと送るのは可能ですが、あまり
ウンザリされては困るので、また明日にしますね。ゆかりさんの心の彷徨、
といっちゃ失礼極まりますネ、深い意味での発展、もっともっと一杯書いて
欲しいなあ。ドラマの進展ともども、焦がれるようにお待ちしています。
※元投稿はこちら >>